Matière 3e keup - Bleue barrette rouge
Retrouvez ci-dessous la matière que les 4e keup (ceinture bleue) doivent préparer pour présenter leur 3e keup (ceinture bleue barrette rouge).
Cette matière s’ajoute à la matière précédente.
Poomsae 품새
Taegeuk O Jang 태극 오장
Forme du Vent.
Trigramme : 2 ligne pleines, 1 ligne entre-coupée
Shihap Kyorugi 시합 겨루기
Sparring 3 x 1 min
Venir avec : Protèges tibias et avant-bras (avec coude), plastron, pitaines, protège-dents, casque.
Han Beon Kyorugi 한번겨루기
3 démonstrations comprenant les techniques suivantes :
- Palkup Chigi 팔굽치기
- Momtong bakkat makki 몸통바깥막기
- Ap kubi 앞구비
Combinaison 이어섞어차기
Présenter 3 enchainements de 4 coups de pieds différents exécutés de manière fluide.
Acrobatique
Au-dessus d’un obstacle :
- Twio bakkuwo mireo chagi 뛰어바꿔미러차기
- Twio yop chagi 뛰어옆차기
Kyeokpa 격파 - Casse
Casse de planche rouge avec momdollyo dollyo chagi (niveau olgul) 몸돌려차기.
(Aussi connu sous le nom de Dolgae Chagi 돌개차기)
Souplesse
Hauteur restante : 80% du grand écart mesuré à l’examen précédent.
Kibon et nomenclature
Bras : Teuksu Makki – Teuksu Chigi
Bras
Teuksu Makki 특수 막기
| Technique | Hangeul | Prononciation | Français | English |
| Wiro ppaegi | 위러 빼기 | [wi ɾ ʌ p* ɛ ɡ i] | Vers le haut – Tirer | Upward – Substraction |
Teuksu Chigi 특수치기
| Technique | Hangeul | Prononciation | Français | English |
| Mejumeok naeryo chigi | 메주먹 내려 치기 | [m ɛ dʑ u m ʌ ŋ n ɛ ɾ jʌ tɕʰ i ɡ i] | Avec le côté du poing – Descendant – Frappe | Hammer Fist – Downward – Strike |
| Palkup dollyo chigi | 돌려팔굽 치기 | [ɑ ɾ ɛ d u b ʌ n dʑ i ɾ ɯ ɡ i] | Bas – Double – Coup de poing | Lower – Double – Punch |
| Palkup pyojeok chigi | 팔굽 표적치기 | [ʌ l ɡ u l d u b ʌ n dʑ i ɾ ɯ ɡ i] | Visage – double – Coup de Poing | Face – Double – Punch |
Jambes
Seogi 서기
| Technique | Hangeul | Prononciation | Français | English |
| Oreun seogi | 오른서기 | [o ɾ ɯ n s ʌ ɡ i] | Position droite | Right stance |
| Wen seogi | 왼서기 | [wɛ n s ʌ ɡ i] | Position gauche | Left stance |
| Dwikkoa seogi | 되꼬아서기 | [t wi k* o ɑ s ʌ ɡ i] | Position en croisant avec la jambe arrière | Backward cross stance |
Chagi 차기
| Technique | Hangeul | Prononciation | Français | English |
| Bakkat chagi | 바깥차기 | [p ɑ k* ɑ t tɕʰ ɑ ɡ i] | Vers l’extérieur – Coup de pied | Outer – Kick |
| Ban momdollyo an chagi | 반몸돌려안차기 | [p ɑ m m o m d o l l jʌ ɑ n tɕʰ ɑ ɡ i] | Demi-tour du corps – Vers l’intérieur – Coup de pied | Half – Body turning – Inner – Kick |
| Ban momdollyo dollyo chagi | 반몸돌려돌려차기 | [p ɑ m m o m d o l l jʌ d o l l jʌ tɕʰ ɑ ɡ i] | Demi-tour du corps – Tourné – Coup de pied | Half – Body Turning – Roundhouse – Kick |
| Ban momdollyo yop chagi | 반몸돌려옆차기 | [p ɑ m m o m d o l l jʌ jʌ p tɕʰ ɑ ɡ i] | Demi-tour du corps – Côté – Coup de pied | Half – Body Turning – Side – Kick |
| Huryo chagi | 후려차기 | [h u ɾ jʌ tɕʰ ɑ ɡ i] | Fouetté – Coup de pied | Hook – Kick |
| Kullo bitureo chagi | 굴러비틀어차기 | [k u l l ʌ b i tʰ ɯ ɾ ʌ tɕʰ ɑ ɡ i] | Glissé – En torsion – Coup de pied | Rolling – Twisted – Kick |
| Kullo nakka chagi | 굴러나까차기 | [k u l l ʌ n ɑ k* ɑ tɕʰ ɑ ɡ i] | Glissé – Attrapper – Coup de pied | Rolling – Catching – Kick |
| Twio bakkuwo mireo chagi | 뛰어바꿔미러차기 | [k* ɰi ʌ b ɑ k* wʌ m i ɾ ʌ tɕʰ ɑ ɡ i] | Sauté – En échangeant – Poussé – Coup de pied | Jumping – Switching – Pushing – Kick |
| Twio yop chagi | 뛰어옆차기 | [k* wi ʌ jʌ p tɕʰ ɑ ɡ i] | Sauté – côté – Coup de pied | Jumping – Side – Kick |